دولت های عضو اين پروتکل الحاقی حقوق معلولین توافق مي كنند كه:
ماده 1)
-
هر دولت عضو پروتکل الحاقی حقوق معلولین (دولت عضو) صلاحيت كميته حقوق معلولين (كميته) را براي دريافت و بررسي مكاتبه هاي افراد يا از طرف افراد يا گروه هايي كه در آن حوزه ادعا مي كنند كه توسط دولت های عضو مربوطه قرباني تضييع مفاد كنوانسيون شده اند، به رسميت مي شناسد.
-
هيچ مكاتبه ای در مورد دولتي كه عضو پروتكل حاضر نمي باشد، نمي بايست دريافت شود.
ماده 2)
كميته مي بايست مكاتبات زير را “غير قابل قبول” در نظر گيرد:
الف) مكاتبه بي نام.
ب) مكاتبه مبتني بر سوء استفاده از حق تسليم چنين مكاتبه هايي بوده يا مغاير با مفاد كنوانسيون حاضر باشد.
پ) موضوع مشابهي كه قبلاً توسط كميته بررسي شده باشد، يا در روند تحقيق بين المللي ديگري در حال بررسي
باشد.
ت) تمام راه حل های محلي در دسترس مورد بحث قرار نگرفته است. اين مورد نبايد در جايي كه اقدام به حل مشكل بدون دليل طولاني شده يا بعيد مي باشد كه به حل مؤثر مشكل ختم شود به عنوان قاعده قرار گيرد.
ث) اگر آشكارا بي اساس بوده يا به صورت مؤثر تأييد نشده باشد.
ج) حقايق موضوع مكاتبه قبل از اجرايي شدن كنوانسيون حاضر اتفاق افتاده باشد، مگر آن كه آن حقايق تا تاريخ فوق ادامه يافته باشد.
ماده 3)
با توجه به مفاد ماده 2 پروتكل حاضر، كميته مي بايست هر مكاتبه تسليم شده را به صورت محرمانه به اطلاع دولت عضو برساند، در عرض 6 ماه دولت دريافت كننده نامه مي بايست به كميته، توضيح و گزارش كتبي كه روشنگر موضوع و راه حل آن در صورت اعمال گرديدن توسط دولت مربوطه باشد، تسليم نمايد.
ماده 4)
-
در هر زمان بعد از دريافت يك مكاتبه و قبل از رسيدن به تعيين صحت آن، كميته مي تواند درخواستي را براي توجه فوری به اقدامات موقتي كه ممكن است براي جلوگيری از خسارت جبران ناپذير به قرباني يا قربانيان خشونت مورد ادعا لازم باشد، به دولت عضو ارسال نمايد.
-
اجرای بند 1 اين ماده توسط كميته به معني تشخيص صحت و سقم مكاتبه نمي باشد.
ماده 5)
كميته مي بايست هنگام بررسي مكاتبات مربوط به اين پروتكل جلسات خود را پشت درب های بسته انجام داده و بعد از بررسی نامه كميته مي بايست پيشنهاد ها و توصيه های احتمالي را به دولت عضو و به نويسنده نامه ارسال نمايد.
ماده 6)
-
اگر كميته اطلاعات موثقي را مبني بر تضييع ناگوار يا برنامه ريزي شده حقوق اعلام شده در كنوانسيون توسط يكي از دولت هاي عضو دريافت كند، كميته مي بايست دولت عضو را به بررسي اطلاعات و به همان منظور تسليم نمودن اظهارنظرهای مربوط به اطلاعات ذكر شده، دعوت كند.
-
ضمن در نظر گرفتن هر توضيحی كه ممكن است توسط دولت عضو مربوطه تسليم شود و همينطور هر اطلاعات موثق، كميته مي تواند يك يا چند عضو را براي هدايت يك تحقيق و گزارش فوری به كميته تعيين كند. در صورت داشتن مجوز، با رضايت دولت عضو گروه تحقيق مي تواند از منطقه بازديد كند.
-
بعد از بررسي يافته هاي اين تحقيق كميته مي بايست اين يافته ها را به همراه توضيحات و توصيه های مربوطه برای دولت عضو ارسال نمايد. دولت عضو مربوطه مي بايست در عرض 6 ماه بعد از دريافت چنين يافته ها، توضيحات و توصيه هايی از كميته، اظهارنظرهای خود را به كميته تسليم نمايد.
-
اين تحقيق مي بايست محرمانه بوده و همكاري دولت عضو بايد در تمام مراحل دنبال گردد.
ماده 7)
1. كميته مي تواند دولت عضو مربوطه را دعوت نمايد كه در گزارش خود مطابق ماده 35 كنوانسيون، جزئيات اقدامات اتخاذ شده در پاسخ به يك تحقيق انجام شده مطابق با ماده 6 پروتكل حاضر را الحاق نمايد.
2. كميته در صورت نياز مي تواند، بعد از پايان دوره 6 ماهه كه در ماده 4/6 به آن اشاره شده است، از دولت عضو مربوطه بخواهد، گزارش اقدامات اتخاذ شده در پاسخ به چنين تحقيقی را ارائه نمايد.
ماده 8)
هر دولت عضو مي تواند در زمان امضاء يا تصويب پروتكل يا پيوست آن اعلام نمايد كه صلاحيت كميته پيش بيني شده در ماده 6 و 7 را به رسميت نمي شناسد.
ماده 9)
دبيركل سازمان ملل متحد مي بايست سپرده دار پروتكل حاضر باشد.
ماده 10)
پروتكل حاضر مي بايست براي امضاء توسط دولت ها و سازمان های ائتلاف منطقه ای امضاء كننده كنوانسيون در دفتر مركزی سازمان ملل در نيويورك از تاريخ 30 / مارس/ 2007 مفتوح باشد.
ماده 11)
اين پروتكل مي بايست مورد تأييد رسمي سازمان هاي ائتلاف منطقه اي امضاء كننده اين پروتكل كه به صورت رسمي كنوانسيون را تصويب يا تأييد كرده اند، قرار گيرد. اين پروتكل مي بايست براي تصويب توسط هر دولت يا سازمان ائتلاف منطقه ای كه كنوانسيون را به طور رسمي تصويب، تأييد يا موافقت كرده و پروتكل حاضر را امضاء نكرده است؛ مفتوح باشد.
ماده 12)
1. منظور از سازمان هاي ائتلاف منطقه ای سازمان هايی است كه توسط دولت های يك منطقه مشخص تشكيل شده و در رابطه با موضوعات طرح شده در اين كنوانسيون و اين پروتكل اختيار لازم از طرف دولت های عضو به آنها تنفيذ شده است.
اين سازمان ها می بايست در اسناد رسمي، تأييديه يا توافقنامه هاي خود حدود اختياراتشان را در رابطه با موضوعات طرح شده در كنوانسيون و پروتكل اعلام كنند. متعاقباً آنها می بايست هرگونه تغيير در محدوده اختياراتشان را به سپرده گذار اطلاع دهند.
2. در اين پروتكل اشاره به دولت هاي عضو شامل اين سازمان ها در حدود اختياراتشان نيز مي شود.
3. در مورد اهداف ماده 13 بند 1 ماده 15 بند 2 هيچ سند سپرده شده توسط سازمان های ائتلاف منطقه اي نبايد منظور شود.
4. سازمان های ائتلاف منطقه ای در محدوده اختياراتشان مي توانند، در جلسات دولت های عضو حق رأي داشته باشند و تعداد رأي آنها مساوی تعداد رأي دولت های عضوشان كه طر ف های اين پروتكل هستند، مي باشند. اگر هر كدام از دولت های عضو بخواهد حق رأی داشته باشند، سازمان مربوطه نمي تواند حق برخورداری از رأی آن كشور را داشته باشند و بالعكس.
ماده 13)
1. پيرو اجرای كنوانسيون پروتكل حاضر مي بايست در سي امين روز بعد از سپردن دهمين سند تصويب يا عضويت اجرايی شود.
2. برای دولت ها يا سازمان های ائتلاف منطقه ای كه بعد از سپردن دهمين سند مربوطه پروتكل را تصويب يا به طور رسمی تأييد و مورد پذيرش قرار مي دهند، پروتكل مي بايست در سي امين روز بعد از سپردن سند ايشان اجرايي گردد.
ماده 14)
1. قيد و شرط هايی كه با هدف پروتكل حاضر همخواني نداشته باشد، نمي بايست مجاز شناخته شوند.
2. قيد و شرط ها در هر زمان می توانند پس گرفته شوند.
ماده 15)
1. هر دولت عضو مي تواند الحاقي هایی را به پروتكل حاضر پيشنهاد داده و آن را به دبير كل سازمان ملل متحد تسليم نمايد. دبيركل مي بايست هر الحاقيه پيشنهادی را به انضمام درخواستی مبنی بر اين كه آيا آنها از گردهمايی دولت های عضو برای بررسی و تصميم گيری در مورد آن پيشنهاد حمايت مي كنند يا خير؟ براي دولت های عضو ارسال نمايد.
2. در صورتي كه در عرض 4 ماه بعد از تاريخ چنين مكاتبه ای حداقل يك سوم دولت های عضو با چنين گردهمايی موافقت نمايند، دبيركل مي بايست اين گردهمايي را با حمايت سازمان ملل برگزار نمايد.
3. هر الحاقيه ای كه توسط دو سوم دولت های عضو حاضر و رأی دهنده تصويب شود، مي بايست توسط دبيركل براي تصويب به مجمع عمومي و بعد از آن براي پذيرش براي تمام دولت های عضو فرستاده شود.
4. الحاقيه تصويب يا تاييد شده، مطابق پاراگراف 1 ، مي بايست در سي امين روز بعد از اينكه تعداد سندهای سپرده شده، به دو سوم تعداد دولت هاي عضو در زمان تصويب الحاقيه رسيد، اجرايي شود.
بعد از آن مي بايست الحاقيه براي هر دولت عضو در سي امين روز از سپردن سند موافقت، اجرايي شود. يك الحاقيه فقط براي دولت های عضو كه آن را پذيرفته، تعهد آور است.
ماده 16)
هردولت عضو مي تواند با اعلام كتبی به دبيركل سازمان ملل از پروتكل خارج شود. خروج از پروتكل يك سال بعد از دريافت اعلام كتبی به دبيركل جاري مي گردد.
ماده 17)
متن پروتكل حاضر مي بايست به صورت آسان در دسترس قرار گيرد.
ماده 18)
متونعربی، چيني، انگليسی، فرانسوی، روسی و اسپانيايی پروتكل حاضر ارزش واحد خواهند داشت. در مقام گواهی منصوبين تام الاختيار زير حسب الامر دولت های متبوع پروتكل حاضر را امضاء كرده اند.